《“一带一路”国家知识产权法律译丛(第一辑)》
摘要:一带一路国家知识产权法律译丛(第一辑)计划收录泰国、哈萨克斯坦、澳大利亚、巴基斯坦、波兰、以色列、希腊、新加坡、捷克、印尼、斯里兰卡等10个国家的专利法。
《“一带一路”国家知识产权法律译丛(第一辑)》
出版社:知识产权出版社
前言摘要
自国家顶层于2013年提出“一带一路”倡议以来,我国已与100多个国家和国际组织签署了共建“一带一路”的合作文件。“一带一路”的核心理念已被纳入联合国、二十国集团、亚太经合组织、上合组织等诸多重要国际机制的成果文件,成为凝聚国际合作共识、持续共同发展的重要思想。五年来,国际社会业已形成共建“一带一路”的良好氛围,我国也在基础设施互联互通、经贸领域投资合作、金融服务、人文交流等各项“一带一路”建设方面取得显著成效。国家也号召社会各界对“一带一路”沿线各国的基本状况、风土人情、法律制度等多加介绍,以便更好地了解“一带一路”沿线各国,也为投资、合作等提供参考。
在此背景下,重庆知识产权保护协同创新中心与西南政法大学知识产权研究中心响应国家号召,结合自身的专业特长,于2017年7月启动了“一带一路”沿线国家知识产权法律制度的翻译计划。该计划拟分期分批译介“一带一路”国家的专利法、商标法、版权法等各项知识产权法律制度。经统筹规划,中心决定先译介“一带一路”各国的专利法律制度,且不做“锦上添花”之举,只行“雪中送炭”之事,即参考与中国的经贸往来、人文交流的密切程度,优先译介尚未翻译成中文出版的“一带一路”沿线国家的专利法律制度,以填补国内此类翻译的空白。确定翻译方向后,中心即选取了欧洲、亚洲、大洋洲的十个国家的专利法作为第一期的翻译对象。经历初译、校对、审稿、最终统校等多道程序后,第一期的翻译工作终于完成,译稿得分两辑出版。
读者对象
知识产权领域的专家、学者、学生及实务工作者。
内容简介
一带一路国家知识产权法律译丛(第一辑)计划收录泰国、哈萨克斯坦、澳大利亚、巴基斯坦、波兰、以色列、希腊、新加坡、捷克、印尼、斯里兰卡等10个国家的专利法。目前正在翻译阶段。所选取的均是最新的法律版本。一个国家的专利法由一个译者翻译,以保证同一部法律专有术语以及内容的前后一致性。
作者简介
李雨峰,山东临清人,法学博士,西南政法大学民商法学院知识产权学院教授、博士生导师,知识产权研究中心主任,知识产权学科带头人,西南政法大学第八届学术委员会委员,华东政法大学兼职教授。中国知识产权法学研究会副会长,中国审判理论研究会知识产权专业委员会专家委员,最高人民法院知识产权司法保护研究中心特聘研究员。国家首批“千百万知识产权人才工程”百名高层次人才(2007年),教育部优秀人才支持计划入选者(2011年),首届全国知识产权领军人才(2013年),重庆市巴渝学者特聘教授(2012年),重庆市第二届中青年杰出法学家(2013年),重庆市第二届哲学社会科学领军人才(2015)。曾在中国人民大学法学院从事博士后研究工作(2004—2008年),在牛津大学(2006—2007年)、芝加哥大学(2014年)等从事学术访问。2013年5月,曾作为中国知识产权法学研究会成员参加首次中美知识产权对话。
版权声明
凡注明"来源:中国知识产权网"的所有文字、图片和音视频资料,版权均属中国知识产权网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发布/发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:中国知识产权网",违者本网将依法追究责任。